DailyNews blog

外資系勤務の筆者が、気まぐれで英語のニュースを解説します

101年間動かなかったナイアガラの滝の廃船が大雨によって流される

f:id:melodydrop:20191104124239j:plain

ニュースの概要

ナイアガラで1918年に事故により廃船となった大型船が、

その後101年間ナイアガラの滝上流に留まっていた。

しかし今年のハロウィンの大雨で引っ掛かりが外れ、下流に流された。

 

↓↓役に立ちそう...!と思ったら、ぜひ下記をポチっとお願いいたします↓↓

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

 

 

ニュース本文

Boat trapped for 101 years near edge of Niagara Falls moves after Halloween night storm

ハロウィーンの夜の嵐の後、ナイアガラの滝の端近くで101年間引っかかっていたたボートが動く

 

A boat that has been grounded in shallow rapids near Niagara Falls since 1918 became dislodged on Halloween night and moved downriver about 150 feet.

The agency says the boat, an iron dumping scow, became stuck after an incident on August 6, 1918, where the barge broke loose from a tugboat.

1918年からナイアガラの滝の近くの浅瀬に停泊していたボートは、ハロウィーンの夜に固定されていた場所から外れ、約150フィート下流に移動しました。

政府は、1918年8月6日にタグボートの牽引から大型荷船が外れた事件の後、船、つまり鉄製の平底運搬船廃船が立ち往生したと言います。

 

Since then, the boat has been remained about one-third of a mile from the edge of the Horseshoe Falls and about one-tenth of a mile from Canadian shores, according to the agency.
That is, until the night of Halloween, 2019.

政府によるとそれ以来、ボートはホースシュー滝の端から約3分の1マイル、カナダの海岸から約10分の1マイルの位置にとどまっています。
つまり、2019年のハロウィーンの夜までです。

 

Overnight severe weather and heavy currents resulted in the boat being "turned and twisted," according to Jim Hill, Senior Manager of Heritage for Niagara Parks Commission.

“We think it’s about 50 meters downriver from its original location," he said.
As for how long the boat will remain in its new location: “It’s anyone’s guess,” Hill said.

ナイアガラパークス委員会のヘリテージシニアマネージャーであるジム・ヒルによれば、一晩の悪天候と大潮により、ボートは「方向を変え・ねじれた」状態になりました。

「元の場所から約50メートル下流にあると思います」と彼は言いました。
ボートが新しい場所に留まる期間については、「それは誰もわからない」とヒルは言いました。

 

今日の要チェックワード

became dislodged

become + dislodged(除去する, 取り外す)で (特定の位置から)外れる という意味になります

broke loose

break + looseで 自由の身になる,逃げ出す という意味になります

anyone’s ~

anyones' + 名詞で 誰も分からない〜 という意味になります

例:anyone's game (予想のつかない試合) anyone's guess(誰にも予想のできない)

 

 

本日は以上です!See you tomorrow!

 

 

*元記事 

www.usatoday.com