DailyNews blog

外資系勤務の筆者が、気まぐれで英語のニュースを解説します

日本とシンガポールが世界で最も強力なパスポートの2019年トップに

f:id:melodydrop:20191104154924j:plain

ニュースの概要

2019年は日本・シンガポールの2カ国がもっとも強力なパスポートを有する国となった

過去トップに君臨していたアメリカ・イギリスはさらに降格

また最下位は引き続きアフガニスタンとなった

 

↓↓役に立ちそう...!と思ったら、ぜひ下記をポチっとお願いいたします↓↓

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

 

 

ニュース本文

Japan and Singapore top 2019 list of world's most powerful passports

日本とシンガポールが世界で最も強力なパスポートの2019年トップに

 

It's been a two-horse race this year to be named the world's most powerful passport, with both top contenders in Asia.

Singapore and Japan's passports have topped the rankings thanks to both documents offering access to 190 countries each.

今年は世界で最も強力なパスポートと言われた、アジアのトップ2カ国が競った年になりました。

シンガポールと日本のパスポートは、それぞれ190か国へのアクセスが可能となったおかげで、ランキングのトップを占めています。

 

South Korea rubs shoulders with Finland and Germany in second place, with citizens of all three countries able to access 188 jurisdictions around the world without a prior visa.

韓国は2位でフィンランドとドイツと肩を並べ、3カ国すべての市民は事前のビザなしで世界中の188の管轄区域にアクセスできます。

 

The European countries of Denmark, Italy and Luxembourg hold third place in the index, with visa-free/visa-on-arrival access to 187 countries, while France, Spain and Sweden are in the fourth slot, with a score of 186.

デンマーク、イタリア、ルクセンブルグのヨーロッパ諸国は、187か国へビザ無し、または到着時ビザでアクセスでき、フランス、スペイン、スウェーデンが186のスコアで4番目に位置しています。

 

Five years ago, the United States and the UK topped the rankings in 2014 -- but both countries have now slipped down to sixth place, the lowest position either has held since 2010.

5年前、米国と英国は2014年にランキングを首位にしましたが、現在、両国は6位に落ちており、2010年以来最低の地位にあります。

 

While the Brexit process has yet to directly impact on the UK's ranking, the Henley Passport Index press release observed in July, "with its exit from the EU now imminent, and coupled with ongoing confusion about the terms of its departure, the UK's once-strong position looks increasingly uncertain."

英国のEU離脱が英国のランキングに直接影響を与えることはありませんが、ヘンリー・パスポート・インデックスの7月のプレスリリースでは「EUからの撤退が差し迫っており、英国のかつての離脱条件に関する継続的な混乱と相まって、強い地位はますます不確実に見える。」としています。

 

The United Arab Emirates continues its ascent up the rankings, up five places to rank 15th.

"It's the strongest climber this quarter," Lorraine Charles at Cambridge University's Centre for Business Research says in the October release.

アラブ首長国連邦はランキングを上昇させ続けており、5位上昇して15位となっています。

「この四半期で最も強いクライマーです」とケンブリッジ大学ビジネス研究センターのロレイン・チャールズは10月の発表で述べています。

 

At the other end of the scale, Afghanistan is once again at the bottom of the rankings, with its citizens needing a prior visa for all but 25 destinations worldwide.

ランキングの反対側では、アフガニスタンが再びランキングの最下位に位置しており、市民は世界中の25の目的地を除くすべての目的地で事前のビザ取得を必要としています。

 

今日の要チェックワード

rub shoulder with ~

rub + shoulder + with ~ で ~と肩を並べる、〜と付き合う という意味になります

imminent

今にも起こりそうな、(発生が)差し迫った という意味になります

ascent up

ascentで"登る"という意味ですが、UPをつけることで かけ上げる というさらに強い意味になります

 

日本のパスポートの強さは、我々のような旅行者には本当にありがたいですよね。ビザ無し入国が可能な国がこれからさらに増え、旅行がより気楽なものとなれば良いなと思います。

本日は以上です!See you tomorrow!

 

 

*元記事 

edition.cnn.com