DailyNews blog

外資系勤務の筆者が、気まぐれで英語のニュースを解説します

インド中が大気汚染に苦しむ中、タージマハルは独自の空気清浄機を導入

f:id:melodydrop:20191106192352j:plain

 

ニュースの概要

インドの大気汚染が記録的なレベルまで悪化

そんな中タージ・マハルを擁するアグラでは、空気清浄バンの導入を実施している

 

↓↓記事を読む前に...ぜひ下記をポチっとお願いいたします、頑張ります!↓↓

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

 

ニュース本文

Taj Mahal gets its own air purifiers as India chokes on smog

インド中が大気汚染で苦しむ中、タージ・マハルは独自の空気清浄機を入手

 

As air pollution in parts of India hits record levels, the country's most iconic attraction is getting some special treatment.
The Taj Mahal is India's single most visited tourist attraction, with an estimated eight million people visiting the UNESCO World Heritage site annually.

インドの一部の大気汚染が記録的なレベルに達したため、同国で象徴的な観光地はいくつかの特別な扱いを受けていることです。
タージ・マハルはインドで最も多くの人が訪れる観光名所であり、年間800万人がその世界遺産を訪れています。

 

Located in Agra in northern India's Uttar Pradesh state, about 130 miles (210 kilometers) south of New Delhi, it is one of the New Seven Wonders of the World, alongside sights like Machu Picchu and the Great Wall of China.

ニューデリーから南に約130マイル(210キロメートル)離れたインド北部のウッタルプラデーシュ州のアグラに位置し、マチュピチュや中国の万里の長城などの観光名所と並んで、世界の新七不思議の1つです。

 

Two mobile air purifier vans have been stationed at the Taj Mahal by "a private firm," according to authorities in Uttar Pradesh. Though the city has several of these vans at their disposal, officials had to choose where and how to utilize them.

ウッタル・プラデーシュ州当局によると、2つの移動式空気清浄機のバンが「民間企業」によってタージ・マハルに駐在しています。市ではこれらのバンを自由に使用できますが、当局はそれらをどこでどのように活用するかを選ぶ必要がありました。

 

"This is on a trial basis for 10 days but we are trying to get [the private firm] to continue it for some more time," Bhuvan Prakash Yadav, a representative from the Uttar Pradesh Pollution Control Board (UPPCB) told CNN.

「これは10日間の試用期間ですが、[民間企業]に試用をしばらく継続してもらおうと考えています」と、ウッタルプラデーシュ州公害防止委員会(UPPCB)の代表であるBhuvan Prakash YadavはCNNに語りました。

 

This is not the first time that pollution has caused issues at the Taj Mahal.
In 2018, India's high court challenged the government to take better care of the site.
Much of the damage cited in the court case was the result of air pollution and contamination of the Yamuna River, which flows behind the Taj.

汚染がタージ・マハルで問題を引き起こしたのはこれが初めてではありません。
2018年、インドの高等裁判所は、政府に対し、タージ・マハルのより良い管理を求めました。
裁判で引用された損害の多くは、大気汚染とタージの背後を流れるヤムナ川の汚染の現状でした。

 

To try and reduce both human and vehicle traffic, crowd control measures have been put in place at the Taj in recent years, including a visitor time limit and hiked ticket prices for both Indian and non-Indian guests.

人と車の両方の交通量を減らすために、近年タージでは、訪問者の時間制限や、インド人と非インド人の両方のチケット価格の引き上げなど、群衆規制が導入されています。

 

今日の要チェックワード

the private firm

private + firm(会社) で 民間企業 という意味になります

contamination

汚染 という意味の単語 

hiked

hike~で 〜を引き上げる、〜を値上げする という意味になります

 

インドの空気汚染は深刻で、中でもタージ・マハルはその汚染により色が変色してしまうとまで言われています。

空気清浄バンの効果のほどは不明ですが、安全に観光ができる環境に戻ることを祈るばかりです。

本日は以上です!See you tomorrow!

 

 

*元記事 

edition.cnn.com