DailyNews blog

外資系勤務の筆者が、気まぐれで英語のニュースを解説します

実は日本は性犯罪大国!? 日本の性犯罪が少ない本当の理由とは?

f:id:melodydrop:20191117230220j:plain

 

日本は世界的に見ても性犯罪の少ない国として知られています。

しかしながらオフィシャルな数字の裏には、隠された真実があるようです...。

本日はそんな日本の性犯罪数の裏側に隠された真実を報道した、JAPAN TIMESの記事を見ていきましょう。

 

ニュースの概要

日本の性犯罪は過小報告されている傾向にある。

 報告されている割合は1%ほどしかなく、報告をされない理由は、被害者本人の恥ずかしさだという

 

↓↓記事を読む前に...ぜひ下記をポチっとお願いいたします、頑張ります!↓↓

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

 

ニュース本文

Sex crimes in Japan still significantly underreported, Justice Ministry survey finds

法務省の調査によると、日本の性犯罪は依然として過小報告されている

 

Sex crimes continue to be significantly underreported in Japan, as many of the victims did not consider their ordeal serious enough to report or did not know how to deal with it, a government survey found Saturday.

Other common reasons victims didn’t come forward were due to embarrassment and a distrust of police, according to the Justice Ministry’s survey of 3,500 people age 16 or older.

日本では、性犯罪被害者の多くは自身の経験が報告するほどの深刻なことと考えていないか、対処方法を知らなかったがために、性犯罪が大幅に過少報告されています。

法務省の16歳以上の3,500人を対象とした調査によると、被害者が申し出なかった大多数の理由は、恥ずかしさと警察への不信によるものでした。

 

Of those surveyed, 35, or just 1 percent, said they had been the victims of sex crimes such as molestation and harassment over the past five years.

Of these, only five, or 14 percent, reported their cases to investigative authorities. 

調査対象者のうち、35人、つまりわずか1%のみが、過去5年間で性的虐待や嫌がらせなどの性犯罪の被害者であったと述べています。

これらのうち、調査当局にケースを報告したのはわずか5件、つまり14%でした。

 

The survey, which took place in January and February, has been conducted every five years since 2000.

The past four surveys showed that between 9.7 percent and 18.5 percent of the victims went to the police.

1月と2月に行われた調査は、2000年から5年ごとに実施されています。

過去4回の調査では、被害者の9.7%から18.5%が警察に行きました。

 

Underreporting of the crimes is one of the reasons why the police are struggling to increase the rate of sex offenders brought to justice, they said.

犯罪の過少報告は、警察が性犯罪者が裁判にかけられる割合を増やすのに苦労している理由の1つです。

 

“Sex education in Japan is very poor. It is important to teach young people what constitutes a sex crime so that they know when they should go to the authorities,” Kamitani said.

As for domestic violence and stalking, the percentage of victims who went to the police were 11.5 percent and 21.4 percent, respectively, the survey showed.

「日本の性教育は非常に貧弱です。若い人たちに性犯罪を構成するものを教えることは、彼らがどのタイミングで警察などへ相談をするかを理解することに繋がります。

なお調査によると、家庭内暴力とストーカー行為に関しては、警察に行った犠牲者の割合は、それぞれ11.5%と21.4%であったそうです。

 

 

今日の要チェックワード

Underreport

Under + Reportで単語を作ることで、過小報告するという単語になります

 

Deal with ~

Deal + with + ~で 、扱う・処理する・対処する というイディオムになります。

「問題を処理する」というイメージが近いです

 

Conduct

指揮をするという意味も持ちますが、ここでは、進める・運営する の意味で使われています

 

本日は以上です!See you tomorrow!

 

 

*元記事 

www.japantimes.co.jp